Получайте такие курсы на e-mail
Ваш email*
Регион*
Выберите специализацию
Подписка на рассылку (2 адреса) - не используется
Ваш email*

Производство, продажа и продвижение стоматологических технологий

Ваш заказ

товаров: 0 шт.
сумма: 0 руб.

Хирургический протокол

Пилотное препарирование.

Начните препарирование костного ложа с пилотного дриля VECTOdrill 0 2.0мм.
Значение этого начального этапа очень велико, так как именно он определяет
глубину и ось сверления.

Тонкий кончик надежно позиционирует сверло и предотвращает вибрацию.

Нет необходимости использовать шаровидный бор для маркировки центра
планируемого костного ложа. Оказывая небольшое апикальное давление, углубите
пилотное сверло до необходимой глубины. Рекомендованная скорость вращения
пилотного сверла 800 rpm.

Пилотные сверла, в отличие от спиральных, обладают также и латеральной режущей
эффективностью и могут использоваться для коррекции оси сверления.
При коррекции оси сверления пилотным бором с крайней осторожностью и с
вращением сверла. Информация о пилотном препарировании также представлена на
странице 35.


Формирование костного ложа для имплантатов линейки ELEMENT.

Ниже представлена последовательность использования спиральных сверл VECTOdrill
( см. Также отрывной аппендикс с протоколами препарирования для ELEMENT и
CONTACT на задней обложке). После использования последнего спирального сверла,
подготовка костного ложа для имплантатов RC и LC может считаться законченной, и
можно приступaть к немедленной установке имплантатов.

Плечо имплантатов МС следует устанавливать крестально( на уровне гребня). При
работе с ELEMENT MC обязательно используйте пилотное сверло при формировании
каждого костного ложа, это позволит избежать оказания давления на край
альвеолярного гребня во время имплантации;

Обзор протокола препарирования сверлами ELEMENT

Формирование костного ложа под имплантаты CONTACT

Ниже представлена последовательность препарирования
костного ложа спиральными сверлами VECTOdrill (также
ознакомьтесь с протоколом препарирования для имплантатов
ELEMENT and CONTACT на отрывном аппендиксе задней
обложки). При работе с имплантатами CONTACT, всегда
необходимо использование профильного сверла.

Обзор протокола препарирования для имплантатов CONTACT

Использование профильного сверла с имплантатами
с различной высотой шеек.

Вследствие различий в дизайне имплантатов ELEMENT и CONTACT, для каждой
линейки имплантатов существует отдельное профильное сверло.

На верхушке профильного сверла имеется встроенная направляющая (А),
соответствующая диаметру отверстия, созданного предыдущим спиральным
сверлом VECTOdrill. Это позволяет аккуратно расположить сверло в предварительно
просверленных отверстиях и , таким образом, обеспечивает оптимальную
надежность для пользователя при формировании коронковой части костного ложа.

На всех профильных сверлах имеется одинаковая 1,5 мм цв етовая маркировка
глубины погружения( черная полоска В). Она соответствуе цветовой маркировке на
спиральных сверлах VECTOdrill и глубиномерах.

При работе с ELEMENT MC и CONTACT MC погружение серла до верхней границы
цветовой маркировки соответствует стандартному протоколу препарирования.
Погружение сверла до нижней границы цветовой маркировки соответствует
стандартному протоколу препарирования для всех имплантатов CONTACT RC.

Стандартный протокол использования профильного сверла, включая максимальную
скорость вращения, представлен в соответствующих обзорах ( Приложение на
задней обложке) рекомендовано обязательное использование профильного сверла
также при неоходимости увеличить глубину погружения при работе с имплантатами
ELEMENT RC или CONTACT RC.

Для более подробной информации касательно этого этапа, ознакомьтесь с
разделом «Формирование костного ложа в очень твердой кости».

Профильные сверла являются одноразовыми инструментами, поставляемыми в стерильной
упаковке.


Кондиционирование поверхности имплантата.

Кондиционирование поверхности имплантата с помощью системы APLIQUIQ
производится непосредственно перед установкой имплантата. После
извлечения контейнера APLIQUIQ из стерильной упаковки, активируйте
раствор вдавив картридж с жидкостью в тело аппликатора.

Вертикально удерживая картридж, активно встряхните его как минимум
пять раз. Данный процесс кондиционирования необходим для создания
супергидрофильной поверхности INICELL.

После этого наклоните APLIQUIQ горизонтально и позвольте стечь
кондиционирующему раствору в интегрированный резервуар.
После кондиционирования, свойства поверхности INICELL сохраняются во
время всего лечения пациента.

Дальнейшее использование жидкости не допустимо.


Извлечение имплантата из контейнера APLIQUIQ

После кондиционирования, удалите резиновую крышечку на задней
поверхности аппликатора в направлении , указаном стрелкой. Горизонтально
установите аппликатор на ровную поверхность.

Поверните крышку до полного открытия имплантата и Вспомогательного
устройства. Убедитесь, что поверхность имплантата влажная и полностью
кондиционирована.

Прикрепите к вспомогательной подставке устройство МОНО или адаптер
для наконечника. Слегка надавите на крылышки аппликатора, чтобы
ослабить фиксацию вспомогательной подставки. Аккуратно извлеките
имплантат из APLIQUIQ, не поворачивая его.

Имплантат может быть установлен как вручную, так и
с использованием адаптера на наконечник.


Ручная установка имплантатов

Ручная установка имплантатов Thommen может осуществляться с
помощью двух имплантаводов: короткого имплантовода MONO и
длинного имплантовода MONO.

Оба имплантовода имеют шестигранное соединение для
соединения с имплантоводом, на котором фиксировался имплантат.

В отсутствие имплантовода( утерян или нестерилен), установку
имплантата можно произвести при помощи специального цельного
адаптера для наконечника.

Установите имплантат в сформированное костное ложе. Вручную
закрутите имплантат при помощи имплантовода до надежной
фиксации имплантата в кости.

Продолжите работу, используя динамометрический ключ MONO.
Установите динамометрический ключ в направлении стрелки, до
полной посадки на ключа на теле имплантовода MONO.

Не прикладывайте чрезмерных усилий на тело вспомогательного
инструмента через динамометрический ключ MONO. Они должны
легко и плавно скользить вместе. Если этого не происходит,
проверьте инструменты на совместимость.

Динамометрический ключ MONO имеет обозначение “IN” на одной стороне и “OUT”
на другой.

Для завинчивания, затягивания, установите динамометрический ключ MONO на
вспомогательные инструменты таким образом, чтобы сторона с обозначением “IN”
была направлена вверх.Для вывинчивания, переверните динамометрический ключ
MONO и установите на вспомогательные инструменты так, чтобы вверх была
направлена поверхность с обозначением “OUT”.

Медленно вращая ключ, закрутите имплантат. Для закручивания,
направьте жесткое плечо ключа (A) как показано на рисунке.

Направление ключа можно контролировать либо с помощью
давления пальца (B) , либо при помощи направляющего ключа (C).

Установка имплантатов при помощи вращающихся инструментов.

Адаптеры для механической установки имплантатов поставляются
двух различных длин.

Важно: используте только сопоставимые наконечники.

Наконечником с установленным адаптаром оказывайте давление
на вспомогательное устройство контейнера APLIQUIQ, до его
полной остановки.

Всегда оказывайте легкое апикальное давление при закручивании
имплантата. Это обеспечивает полную посадку имплантовода на
шестиграннике имплантата и гарантирует легкое извлечение после
окончания имплантации.

Максимальная скорость вращения составляет 15 rpm.

Установите винт-заглушку.


Углубление костного ложа имплантатов RC

В некоторых клинических ситуациях, имплантаты обычно устанавлимаемые супракрестально, дложны быть погружены на большую глубину. Необходимо учесть два момента:

Важно:
· Все ранее сделанные отверстия должны быть углублены на 1,5 мм .
· Формирование костного ложа в районе плеча имплантата должно производиться соответствующим профильным сверлом. Сверло необходимо погружать до верхней границы цветовой маркировки.

MC имплантаты больше подходят для использования на уровне костного гребня.

Формирование костного ложа в очень твердой кости.

Формирование костного ложа в очень твердой кости.
Все имплантаты SPI®System являются самонарезными, что значительно упрощает
процедуру создания костного ложа под имплантат. Опыты In vitro и клинические
данные также подтверждают, что самонарезной дизайн имплантатов способствует
получению более высокой первичной стабильности.

Однако, При установке имплантатов в очень плотную кость, например, в сильно
атрофированную беззубую челюсть, рекомендуется использование метчика.

Метчик используется после создания стандартными сверлами необходимого
эндоосального диаметра ложа имплантата, и, когда это применимо, перед.

Для создания резьбы, аккуратно установите кончик метчика в подготовленное ложе
имплантата, убедившись в точном соответствии оси метчика продольной оси ложа.

В противном случае, ложе имплантат может быть чрезмерно расширенно, что
отрицательно скажется на первичной стабильности имплантата.

Создайте резьбу на ту же глубину (отмеченную на индификационной отметке), что и
созданное ложе. Не прилагайте апикальное давление на метчик во время
использования.

Важно: Не превышайте глубину созданного костного ложа имплантата. Если
метчик введен глубже необходимой глубины, это грозит повреждением или
разрушением костной резьбы. Будьте предельно осторожны при приближении к
желаемой глубине введения.

Не используйте метчик повторно.

Необходимо тщательно обследовать метчик после каждого использования для
обнаружения признаков износа и повреждения. Рекомендовано использовать метчик
не более 20 раз.

Метчик является инструментом многоразового использования и изготавливается из
нержавеющей стали. Для получения подробных инструкций по уходу, техническому
обслуживанию и утилизации инструментов, пожалуйста, обратитесь к странице 46.
Защелка для углового наконечника делает возможным как ручное использование
метчика в коротком имплантоводе MONO, так и механическое использование в
понижающем угловом наконечнике.


Формирование костного ложа в очень твердой кости.

Ручной способ

Используйте короткий имплантовод MONO для установки метчика в
отверстие ложа имплантата. Затем, для создания резьбы, необходимо
выполнить медленные повороты по часовой стрелке, используя
динамометрический ключ MONO.

Механический способ

Только угловые наконечники с понижающей функцией могут
использоваться для этой операции. Максимальная скорость вращения:
20 rpm.

Важно:
Для извлечения метчика, переключите наконечник на вращение против
часовой стрелки. При извлечении метчика, необходимо делать это
медленно и сохраняя ось вращения.

Установка имплантата при помощи метчика.

Если при создании ложа имплантата, использовался метчик,
ввинчивание имплантата необходимо производить медленно и без
апикального давления особенно на начальных витках. Это создает
правильное сцепление имплантата и созданной резьбы,. Любое
увеличение силы вращения после нескольких первичных оборотов
может свидетельствовать о неправильном сцеплении. В этом случае
необходимо извлечь имплантат и закрутить его повторно.


Сверла VECTOdrill™ (из нержавеющей стали ).

VECTOdrill™ сверла доступны в трех размерах: 29,0 мм, 34,0 мм и 40,0 мм.

Для определения глубины сверления, можно использовать пилотное
направляющий рукав в сочетании с пилотным сверлом VECTOdrill
диаметром 2,0 мм, в качестве стоппера. При этом методе,
направляющий рукав аккуратно помещается в шаблон, при этом
необходимо учитыватьрасстояние между направляющим рукавом и.

В следующей таблице приведены рекомендации по максимальной
глубине сверления, достижимой с помощью соответствующего
пилотного сверла и направляющего рукава (art. no. 3.03.141):

VECTOdrill пилотное сверло/ направляющий

Фактическая глубина сверления не соответствует L, внутрикостной
длине имплантата. 0.5 mm на которые глубина сверления
превосходит внутрикостную длину имплантата, включены в
фактическую глубину сверления.

VECTOdrill™ керамические сверла.

Керамические сверла VECTOdrill ™ изготавливаются из
высокопрочного, усиленного алюминием циркония (АТЗ).
Исключительные физические свойства керамики ATZ обеспечивают
постоянную режущую эффективность на протяжении всей жизни
сверла.

Все керамические материалы, по своей природе они являются более
хрупкими, чем металл, и, следовательно, более склонными к поломкам.
Во время работы керамическими сверлами необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности:
· Не прекращайте вращение сверла во время процедуры остеотомии при его
погружении в кость , обеспечите непрерывное вращение как во время введения, так
и выведения сверла.
· Не меняйте ось препарирования, не прилагайте латерального давления на сверло.
· Керамические сверла подлежат утилизации, замене после максимум 20 циклов
использования..
· Поврежденные или затупившиеся инструменты должны быть утилизированы.
Все керамические сверла VECTOdrill™ имеют направляющий кончик, идентичный
кончику стальных сверл и могут использоваться в соответствии с общими принципами в
хирургических процедурах.

Глубиномер.

Верхний и нижний край выемок на глубиномере обозначает глубину
сверления. Расстояние от края до края выемок всегда равно 1,5 мм и
соответствует идентификационным отметкам на сверлах VECTOdrill.

Проверьте глубину сверления на передней или задней части
глубиномера.

Благодаря выемкам чтение глубины препарирования костного ложа
на рентгеновском изображении становится более удобным.

Динамометрический ключ MONO.

Динамометрический ключ MONO изготавливается из цельного куска
высокопрочного, нержавеющего титанового сплава обладает
следующими преимуществами:

· Возможность использования в ходе как хирургических , так и ортопедических этапов
· Выдающаяся стабильность и долговечность, наряду с сохранением аккуратности
· Отсутствие необходимости разбирать и собирать инструмент для очистки и
стерилизации.
· Отсутствие технического обслуживания.

Thommen Medical получила награду “red dot: best of the best” за уникальный дизайн и
эргономичность динамометрического ключа MONO.

Перед импользованием инструмента, убедитесь, что при отсутствии нагрузки
индикатор на шкале указывают точно на "0". Если указатель показывает значения
больше или меньше 0, возможно рукоятка была повреждена и правильное
измерение значений торка невозможно.

Не используйте неисправный инструмент.Точная индикация значения крутящего
момента имеет решающее значение для долгосрочного успеха конструкций с
винтовой фиксацией.

Для достижения дополнительной безопасности при использовании инструментов
MONO, в качестве опции может быть использованo стопорное кольцо MONO.
Стопорное кольцо можно использовать повторно, однако, онo должнo быть
замененo, при обнаружении признаков нарушения функции и износа (трещины,
хрупкость)

Должны использоваться только инструменты, специально созданные для работы с
ключом MONO. Не пытайтесь использовать любые другие инструменты, так как это
чревато поломкой или неправильным функционированием ключа.


Короткий имплантовод MONO с интегрированным переходником для углового наконечника.

Короткий имплантовод MONO предназначен для ручной установки
имплантатов Thommen. Имплантаты могут быть точно сопоставлены с
запланированной протетической конструкцией благодаря
маркировке на углах внешней поверхности, которые указывают на
внутренний шестигранник.

Короткий имплантовод MONO с интегрированным переходником для
углового наконечника подходит для механического использования.
Благодаря этому, с ним можно использовать любой инструмент с защелкой
для углового наконечника, что делает возможным использование
динамометрического ключа MONO с другими системами.

Oтвертка MONO.

Отвертки MONO могут быть спользованы для ввинчивания и затягивания
винтов-заглушек, формирователей десны и винтов системы
Thommen Implant System.

Отвертки MONO бывают трех различных длин. Короткая (B) и длинная (C)
отвертки оснащены специальной плоскостью для пальца, облегчающей
направление отвертки. Экстра короткая отвертка(MONO A), не имеет этой
плоскости, для уменьшения высоты отвертки и удобства использования в
ситуациях ограниченного окклюзионного пространства.

Все отвертки имеют крестовой дизайн головки, который надежно
удерживает все компоненты системы имплантатов Thommen и
обеспечивает оптимальную передачу крутящего момента.
Все отвертки имеют предопределенную точкур азлома (D). При
применении чрезмерного торка, стержень отвертки в предопределенном
месте.

Для успеха выполняемой процедуры, всегда применяйте
рекомендованные значения торка, указанные производителем.


Адаптер для углового наконечника (цельный).
Показания / Рекомендованное использование.

Различные манипуляции на имплантате могут быть произведены
либо с помощью имплантовода либо, при отсутствии
имплантовода, при помощи адаптера для углового наконечника.

Примеры таких манипуляций включают:
· Коррекция вертикального положения имплантата (внимание: дополнительная
коррекция вертикального положения имплантата может ослабить стабильность
имплантата)
· Выравнивание положения шестигранника имплантата
· Эксплантация (извлечение) имплантата.

Последующие корректировки положения могут нарушить
первичную стабильность имплантата.

MONO цельный переходник для наконечника имеет на своей
поверхности шесть точек, соответствующих вершинам внутреннего
шестигранного соединения. Они используются для выравнивания
внутреннего шестигранника имплантата с желаемым положением
ортопедической конструкции.

Цельный переходник для наконечника может использоваться или с
коротким имплантоводом MONO (C), или с понижающим
наконечником (D).



Бренд-менеджер: Чайка Светлана Валентиновна +7 (967) 044-16-73, 


  • Новости для стоматологов
  • Вопрос бренд-менеджеру
  • Ф.И.О.*
    Ваш e-mail*
    Сообщение
    Телефон*
    Выберите специализацию
    Регион

«Геософт» — российская торгово-производственная компания, специализирующаяся на производстве стоматологического оборудования.

Геософт также является дистрибьютором иностранных производителей стоматологических материалов и стоматологического оборудования.

Компания успешно работает на стоматологическом рынке России, ближнего и дальнего Зарубежья с 1990 года. Продукция под маркой «Геософт Дент» хорошо зарекомендовала себя среди стоматологов и зубных техников.

Все права защищены
Компания «Геософт» 2010-2016 г.

^ Наверх